I get a lot of letters over the years asking what the title means and what the song's about; I never thought it would be in any way esoteric. I wanted to use theatrical imagery in the song, because she's an actress, but it's not supposed to be a circus [...] [I]t's a theater reference meaning "if the show isn't going well, let's send in the clowns"; in other words, "let's do the jokes." I always want to know, when I'm writing a song, what the end is going to be, so "Send in the Clowns" didn't settle in until I got the notion, "Don't bother, they're here", which means that "We are the fools."
In
a 2008 interview, Sondheim further clarified:
As
I think of it now, the song could have been called "Send in the
Fools". I knew I was writing a song in which Desirée is saying,
"aren't we foolish" or "aren't we fools?" Well, a
synonym for fools is clowns, but "Send in the Fools"
doesn't have the same ring to it.
No comments:
Post a Comment